این مطلب در شمارهٔ ۱۹۵ رسانهٔ همیاری، یادنامهٔ استاد محمد محمدعلی، منتشر شده است. برای خواندن سایر مطالب این یادنامه اینجا کلیک کنید. محمد محمدعلی، نویسنده و پژوهشگر ادبی، هفتم اردیبهشت ۱۳۲۷، در خیابان مولوی تهران به دنیا آمد. در غرب تهران، خیابان سلسبیل و هاشمی به دبستان رفت. اولین مشوق و مصحح دلنوشتههای او، ترانهسرای رادیو ایران، محمود ثنایی با تخلص شهرآشوب، بود. در دورهٔ چهارسالهٔ دبیرستان مروی، نخست والیبالیست و سپس بازیگر نمایشنامههایی شد…
بیشتر بخوانیدنویسنده: رسانهٔ همیاری
بیانیهٔ کانون نویسندگان ایران بهمناسبت درگذشت محمد محمدعلی
این مطلب در شمارهٔ ۱۹۵ رسانهٔ همیاری، یادنامهٔ استاد محمد محمدعلی، منتشر شده است. برای خواندن سایر مطالب این یادنامه اینجا کلیک کنید. محمد محمدعلی، داستاننویس، پژوهشگر و عضو دیرین کانون نویسندگان ایران درگذشت. محمد محمدعلی (۱۳۲۷-۱۴۰۲) نویسنده، مدرس و پژوهشگر و از اعضای دیرین کانون نویسندگان ایران، پنجشنبه ۲۳ شهریور در هفتادوپنجسالگی درگذشت. او نویسندگی را از دوران دبیرستان با نوشتن چند نمایشنامه آغاز کرد. نخستین اثر او مجموعهداستان «درهٔ هندآباد گرگ داره» که در…
بیشتر بخوانیدگزارشی از مراسم خاکسپاری استاد محمد محمدعلی
این مطلب در شمارهٔ ۱۹۵ رسانهٔ همیاری، یادنامهٔ استاد محمد محمدعلی، منتشر شده است. برای خواندن سایر مطالب این یادنامه اینجا کلیک کنید. مسعود سخاییپور، LJI Reporter – وست ونکوور ظهر روز دوشنبه، ۲۵ سپتامبر ۲۰۲۳، صدها تن از شاگردان، دوستان و دوستداران استاد محمد محمدعلی، برای همدلی با خانوادهٔ ایشان و واپسین وداع با استادشان زیر بارش سیلآسای باران در آرامگاه کپیلانو ویو در بخش وست ونکوور گرد هم آمدند. صدای زندهیاد استاد محمدعلی در…
بیشتر بخوانیدصد و نود و پنجمین شمارهٔ رسانهٔ همیاری – یادنامهٔ استاد محمد محمدعلی منتشر شد
برای مشاهدهٔ نسخهٔ تمامصفحه اینجا کلیک کنید صد و نود و پنجمین شمارهٔ رسانهٔ همیاری – یادنامهٔ استاد محمد محمدعلی منتشر شد. همراه با مروری کوتاه بر زندگی و آثار زندهیاد استاد محمد محمدعلی، گزارش کوتاهی از مراسم خاکسپاری، بیانیهٔ کانون نویسندگان ایران بهمناسبت درگذشت ایشان و دلنوشتهها، اشعار، خاطرات و دیدگاههای شاگردان، دوستان و دوستداران استاد محمدعلی از نقاط مختلف جهان. نسخهٔ چاپی شمارهٔ صد و نود و پنجم «رسانهٔ همیاری» در فروشگاههای ایرانی…
بیشتر بخوانیدنقش ادبیات مهاجرت و نگاهی به داستان «ادی»، نوشتهٔ نیکی فتاحی
مرتضی مشتاقی – ونکوور مقدمه: ادبیات مهاجرت با خواندن متن اصلی اثر بهزبان انگلیسی و مقایسهٔ آن با ترجمهٔ فارسی، در برخی از داستانهای قدیمی متوجه میشوم که ترجمههای فارسی (تأکید میکنم نه همهٔ آنها) دارای دو نقص کلیاند. ۱- ناآشنایی با فرهنگ کشوری که اثر در آنجا آفریده شده و ۲- ترجمهٔ لغتبهلغت که مفهوم را نامفهوم کرده است. کم نیستند مترجمان ایرانیای که در داخل ایران زندگی میکنند و با فرهنگ اصلی نویسنده (اسپانیایی،…
بیشتر بخوانیدبهسازی زبان فارسی، نکاتی در باب توانمندی زبان
همراه با پیشنهاد جایگزین برای چند واژهٔ بیگانه دکتر محمدرضا رخشانفر – ونکوور در دنبالهٔ بحث دستور گشتاری-زایشی که در شمارهٔ گذشته، چامسکی دو نکته توانش و کنش را مطرح میکند. توانش انسان یعنی competence همان قدرت ذهنی او در تولید بیحدوحصر جملات دستوری زبان است، لیکن کنش او یعنی performance اندازهٔ محدود و مطلوبی از ترکیبات واژههاست. با اینکه مثالهای چامسکی به انگلیسی است، ما میتوانیم بهراحتی معادلشان را در جملات همهٔ زبانها، اعم از…
بیشتر بخوانیدآیا رسیدن به اکسپلور فرمول جدایی دارد؟
مقالهای برای شناسایی سس جادویی! صولت طوسی – ونکوور اینستاگرام از روزی که میان کاربرانش محبوب شد، تب بسیار جذابی را به دنیای آنها آورد: اکسپلور! جایی که میتوانستی بچرخی و چیزهای جدیدی ببینی، آدمهای جدیدی را بشناسی و با برندهایی که هیچوقت ندیده بودی، آشنا بشوی. اکسپلور آنقدر جذاب بود که بسیاری از کاربران جدا از دنبالکردن افراد آشنا و دوستانشان به سراغ آن میرفتند تا ببینند چه ارتباطهای تازهای پیدا میکنند و ساعتها در…
بیشتر بخوانیدگفتوگوی اختصاصی با افشین قطبی، مربی تیم تازهتأسیس Vancouver FC
علیرضا فدایی – ونکوور تعداد مربیان فوتبال ایرانیتباری که در سطح بینالمللی کار کردهاند، زیاد نیست. پس بهعنوان نویسندهٔ ورزشی وقتی یکی از آنها را میتوانی حضوری ملاقات کنی و با وی مصاحبه کنی، فرصت را از دست نمیدهی. آقای افشین قطبی در کشورهای آمریکا، ژاپن، چین، کرهٔ جنوبی و ایران در سطوح باشگاهی و ملی کار کرده است. وی که در نوجوانی به آمریکا مهاجرت کرد، بیش از چهار دهه مشغول مربیگری است و حالا…
بیشتر بخوانیدگزارش چند مورد از فعالیتهای بنیاد نیکوکاری یارا در سپتامبر ۲۰۲۳
گزارش قبلی «بنیاد نیکوکاری یارا» را در اینجا بخوانید مینا سبزواری – ونکوور مورد نخست: همچو خورشید به ذرات جهان قسمت کن گر نصیب تو ز گردون همه یک نان باشد ~ صائب تبریزی نیکوکاران، مهربانان، باخبر شدیم خانم آریانفر که سرپرست فرزندش است، در فکر راهاندازی یک فروشگاه لوازم کادویی است. همسرش فوت شده و او بودجهٔ کافی برای این کار را ندارد. ارزیابی کردهاند که فروش کالاها در این فروشگاه در روستای محل و روستاهای مجاور، ابتدا…
بیشتر بخوانیدفراز و فرود هنرمندان در جنبش «زن، زندگی، آزادی»
مسعود سخاییپور، LJI Reporter – ونکوور نقش هنرمند در رخدادهای سیاسی-اجتماعی و مهمتر از همه واکنش یک هنرمند بهعنوان وجدان بیدار جامعه، به مسائل سیاسی و اجتماعی پیرامونش، بهویژه آنچه با سرنوشت عموم مردم گره میخورد، چه باید باشد؟ مسئولیت اجتماعی یکی از رسالتهای مهم هر هنرمندی است. در همهٔ ادوار تاریخ، هنر وسیلهای برای بهبود کیفیت زندگی مادی و معنوی انسانها بوده و این وسیله در هر برههٔ تاریخی بسته به ماهیت و شرایط…
بیشتر بخوانید









