مهرخ غفاری مهر – ونکوور در شمارهٔ قبل به بررسی کلی داستانهای کتاب «به صیغهٔ اولشخص مفرد» اثر مهشید امیرشاهی پرداختیم. در این قسمت، یکی از داستانهای همین کتاب بهنام «نام، شهرت، شماره شناسنامه» را بهشکلی عمیقتر و با توجه به نظریهٔ نقد تاریخگرایی نوین بررسی میکنیم. تاریخگرایی نوین، دنبالهٔ افکار انتقادی میشل فوکو فیلسوف فرانسوی و لویی آلتوسر فیلسوف نومارکسیست فرانسوی است که در دههٔ هشتاد قرن بیستم بهوسیلهٔ استیون گرینبلت (Stephen Jay Greenblatt)، نویسندهٔ…
بیشتر بخوانیدکتاب
معرفی کتاب «به صیغهٔ اولشخص مفرد» اثر مهشید امیرشاهی
چاپ اول ۱۳۵۰، انتشارات بوف، تهران شاهرضا، مقابل دانشگاه مهرخ غفاری مهر – ونکوور داستانهای این کتاب شاید اولین تجربههای جدی نویسندگی برای مهشید امیرشاهی باشند، اما توان داستاننویسی و روایت نویسنده، از همین تجربههای ابتدایی نیز بهخوبی مشهود است. در داستانهای این کتاب، نثری صادقانه و روان در کنار استفاده از تکنیکهای جدیدتر داستاننویسی مثل پرشهای زمانی، مخاطب قراردادن خواننده، توصیفهای دقیق و ملموس، و طنزی زیبا، نشانگر ذوق و شوق نویسنده در خلق تجربههای…
بیشتر بخوانیدنگاهی به بیش از سه دهه فعالیت بخش فارسی کتابخانههای مترو ونکوور
بخشی از اطلاعات این مطلب پس از پایانیافتن محدودیتهای همهگیری و نیز تغییرات در وبسایت کتابخانهٔ شهر نورث ونکوور در سپتامبر ۲۰۲۳ بهروز شده است در گفتوگو با پری آزرم معتمدی، فرشته کاشفی، سیما فرهودی و شیده طالبان رسانهٔ همیاری – ونکوور گرچه در حال حاضر و بهدلیل شرایط همهگیری کووید، کتابخانهها بهحالت تقریباً نیمهتعطیل درآمدهاند، اما همچنان امانتگرفتن کتاب و دیویدی و همچنین استفاده از منابع و خدمات آنلاین آنها با حفظ موازین بهداشتی…
بیشتر بخوانیدمروری بر کتاب «عاشق»، اثر مارگریت دوراس
مهرخ غفاری مهر – ونکوور کتاب عاشق (L’Amant) نوشتهٔ مارگریت دوراس، نویسندهٔ فرانسوی، است که اولین بار در سال ۱۹۸۴ میلادی چاپ و منتشر شد. این کتاب دستِکم به ۴۳ زبان ترجمه و منتشر شده است. رمان عاشق در سال ۱۹۸۴ برندهٔ جایزه گنکور شد و در سال ۱۹۹۲ فیلمی بههمین نام، با اقتباس از این داستان ساخته شد. قاسم روبین در سال ۱۳۷۶ کتاب را به فارسی ترجمه و نشر نیلوفر آن را چاپ و…
بیشتر بخوانیدمعرفی نسخهٔ شنیداری رمان «نینا»
رسانهٔ همیاری – ونکوور رمان نینا نوشتهٔ دکتر مهدی مشگینی است که در مرداد ۱۳۹۸ خورشیدی منتشر شد. پیشازاین از زبان برخی خوانندگان این کتاب گفته شد: «رمان نینا مصداق خوبی است تا خوانندگان جوان ببینند با چه شگردهای متنوعی میتوان در مباحثی از جنس انقلاب کبیر فرانسه و روسیه، تاریخ آمریکا، تاریخ سیاهپوستان و بردگان آفریقایی غوطهور شد. رمان نینا به مثابهٔ کلاس درس است از حافظ و مولویشناسی تا جایی که بعید نیست…
بیشتر بخوانیدمروری بر کتاب شاه سیاهپوشان، اثر هوشنگ گلشیری
مهرخ غفاری مهر – ونکوور من که شــاه سیـاهپوشـانــم چون سیهابر از آن خروشانم کز چنان پخته آرزوی به کام دور گشتــم به آرزویی خــام ~ هفتپیکر، نظامی گنجوی شاه سیاهپوشان، داستانی نسبتاً بلند از هوشنگ گلشیری است که از لحاظ تکنیک داستاننویسی بسیار پُرکار و پُربار است. شیوهٔ روایت داستان که بازگویی جریانهای سیال ذهن است، عمق و لایههای بسیار به این قصه داده است. شخصیتپردازی، بهگونهای منحصربهفرد، ساده و در عین حال پیچیده…
بیشتر بخوانیدمروری بر «ماهی»، اثر بهرام بیضایی – دردنامهای که شخصیت اصلی آن زنی است دارای صدا و اثر
مهرخ غفاری مهر – ونکوور سالها است که در برنامههای کتابخوانی منیرو روانیپور، نویسندهٔ عزیز و دوستداشتنی، شرکت میکنم و از لذت بحث و بررسی در مورد مهمترین کتابهای قدیمی و جدید در فضایی دوستانه اما حرفهای، بهره میبرم. آخرین جلسهٔ کتابخوانی سال ۲۰۲۰ به بررسی کتاب «ماهی» اثر بهرام بیضایی اختصاص داشت. حضور دو نویسنده و متفکر بزرگ معاصر در این جلسه، فضای گفتوگو را زیباتر، شفافتر و دقیقتر میکرد. کتاب «ماهی» را اولین…
بیشتر بخوانید«آریا»، رمانی دربارهٔ همدردی، درک مصیبتها و گرفتاریهای دیگر انسانها
گفتوگو با نازنین حُضّار، نویسندهٔ رمان «آریا» سیما غفارزاده و مجید سجادی تهرانی – ونکوور نازنین حُضّار، نویسندهٔ جوان ساکن ونکوور، با اولین رمان خود یعنی «آریا» خوش درخشیده است. رمانی که ما را از لحظهٔ تولد قهرمان داستان، آریا، با زندگی پرفرازونشیب او همراه میکند و حدود سه دهه پیش از انقلاب در ایران و دو سال پس از وقوع آن یعنی از ۱۹۵۳ تا ۱۹۸۱ را به تصویر میکشد. «آریا» خیلی زود در…
بیشتر بخوانیدمعرفی کتاب: «درک رواندرمانی گروهی»
گفتوگو با دکتر اروین دی. یالوم۱؛ ترجمهٔ دکتر سعید ممتازی۲ طاهره علیپناه جهرودی۳ – ونکوور کتاب «درک رواندرمانی گروهی» که در اینجا معرفی و تحلیل میشود، ترجمهٔ دکتر سعید ممتازی، از انتشارات ابنسینا، تهران ۱۳۹۷ در ۵۲ صفحه است، که شامل یادداشت مترجم، درک رواندرمانی گروهی: گفتوگو با دکتر اروین یالوم، پیشینه و نظریه، روندهای کنونی، نکات عملی در کار با گروهها، روش اگزیستانسیال، به ضمیمهٔ دو نوشتار از مترجم با عناوین «رویکرد بینفردی یالوم برای…
بیشتر بخوانیددیوید فاستر والاس، شعبدهباز نثر – معرفی و نقد کتاب «یاد نئون بخیر»
طاهره علیپناه جهرودی* – ونکوور کتاب «یاد نئون بخیر» نوشتهٔ دیوید فاستر والاس، نویسندهٔ آمریکایی، است که پرستو گرانمایه آن را به فارسی ترجمه کرده است. چاپ نخست این کتاب در سال ۱۳۹۷ در ۱۶۶ صفحه توسط انتشارات ثالث منتشر شد. عنوان اصلی کتاب Oblivion (فراموشی) نام دارد و از سری داستانهای آمریکایی قرن ۲۰ میلادی است. این کتاب در ژانر ادبیات داستانی پسامدرن میگنجد و شامل چهار داستان کوتاه است. داستان نخست کتاب، یاد نئون…
بیشتر بخوانید