نوشتهٔ دکتر فرشید ساداتشریفی۱ – کیچنر مقدمه کتاب «ایرانیتر»، نوشتهٔ نهال تجدد و منتشرشده از سوی نشر چشمه در سال ۱۴۰۲، خودزندگینامهای عمیق و تأملبرانگیز است که از چارچوب یک خاطرهنگاری ساده فراتر میرود. این اثر ۱۶۱ صفحهای بهزبان فارسی، روایتی غنی از عشق، تبادل فرهنگی و بازشناسی هویت را از خلال زندگی مشترک ۳۳ سالهٔ نویسنده با ژان-کلود کریِر (Jean-Claude Carrière)، فیلمنامهنویس و نویسندهٔ برجستهٔ فرانسوی، به تصویر میکشد. «ایرانیتر» نهتنها داستان شخصی تجدد است، بلکه…
بیشتر بخوانیدکتاب
ارجنهادن بر تلاشهای ارزشمند برای آموزش زنان و دختران محروم از تحصیل؛ گزارشی از دومین جشنوارهٔ کتاب فارسی ونکوور
سیما غفارزاده – ونکوور عکسها از علی حقیقتجو – Capilano Photography بههمت بنیاد جشنوارهٔ کتاب فارسی که بنیادی تازهتأسیس است و در شمارهٔ قبل «رسانهٔ همیاری» معرفی شد، دومین جشنوارهٔ کتاب فارسی ونکوور در تاریخ ۳ مهٔ ۲۰۲۵ در سالن آمفیتئاتر یوبیسی رابسون اسکوئر واقع در داونتاون ونکوور برگزار شد. در این جشنواره که تعدادی از ناشران، انجمنهای فرهنگی-ادبی و ناشرمؤلفان در آن حضور داشتند، نمایشگاه کتاب از ساعت ۹ صبح تا ۵ بعدازظهر بهطور…
بیشتر بخوانیدنوشتن، راهی برای جنگ با اندوه؛ به یادِ ماریو بارگاس یوسا
نوشتهٔ۱ دکتر فرشید ساداتشریفی۲ – کیچنر ماریو بارگاس یوسا، نویسندهایست که ادبیات آمریکای لاتین را از محدودههای بومی و سیاسی فراتر برد و آن را در جهانیترین سطوح مطرح کرد. در روزهایی که فقدان او را حس میکنیم، بیش از هر چیز باید به صداقت ادبی و پافشاری او بر نوشتن پرداخت؛ نه صرفاً بهمثابهٔ یک حرفه، بلکه بهمثابهٔ یک زیستجهان. در مصاحبهای بلند با The Paris Review، یوسا از راز نوشتن، تنهاییهای خلاق، و تأثیرات متقابل…
بیشتر بخوانیدبه پیشواز دومین جشنوارهٔ کتاب فارسی ونکوور
ترانه وحدانی – ونکوور ۲۷ آوریل سال گذشته مقارن با هفتاد و ششمین زادروز زندهیاد محمد محمدعلی، نویسنده، مدرس و پژوهشگر ادبی، نخستین جشنوارهٔ کتاب فارسی ونکوور با همراهی و مشارکت تعدادی از ناشران، انجمنهای ادبی و رسانههای شهر ونکوور، در سالن HSBC دانشگاه یوبیسی، شعبهٔ رابسون اسکوئر واقع در داونتاون ونکوور آغاز به کار کرد. جشنواره، شامل نمایشگاه کتابهای فارسی از نویسندگان ایرانی و افغان، و نیز نشستهای ادبی بود. نمایشگاه کتاب از ساعت…
بیشتر بخوانیدگزارشی از نشست معرفی کتاب «پدرم کالیگولا را میکشد» نوشتهٔ علیرضا جوانمرد
ترانه وحدانی – وست ونکوور نشست معرفی کتاب پدرم کالیگولا را میکشد* نوشتهٔ علیرضا جوانمرد، عصر یکشنبه ۹ مارس ۲۰۲۵ در دفتر کانون هنری بلکآوت در ساختمان پرزنتیشن هاوس واقع در نورث ونکوور برگزار شد. شایان ذکر است که رونمایی اصلی این کتاب پیش از این در تاریخ ۷ فوریهٔ ۲۰۲۵ در دانشگاه نورث ایسترن واقع در شهر بوستون، با حضور نویسنده و میزبانی محفل ادبی شبهای بوستون برگزار شده بود. در این نشست، ابتدا سیما…
بیشتر بخوانیدشعر زنان ایرانی و مبارزه با بیبدنی
دکتر لیلا صادقی – ونکوور کتاب Hairiran، مجموعهای از ترجمهٔ اشعار بیش از هفتاد شاعر زن ایرانی است که در واکنش به حملات خشونتآمیز حاکمیت علیه سبک زندگی و آزادی فردی-اجتماعی زنان، در پی مرگ مهسا امینی در تهران در سپتامبر ۲۰۲۲، گردآوری شده است. بهواقع، مرگ مهسا امینی بهدلیل پوشش نامناسب موی او از نگاه حاکمیت، بهعنوان مجاز جزء به کل، نمادی از سرکوب زنان از سوی حاکمیت در خلال سالیان بسیار است که پس…
بیشتر بخوانید«سنگام و دیگر داستانها» در «زیر گنبد کبود»
گزارشی از نشست گروه ادبی «زیر گنبد کبود» برای بررسی کتاب «سنگام و دیگر داستانها»، نوشتهٔ مهرنوش مزارعی، با حضور نویسنده ترانه وحدانی – ونکوور در تاریخ ۷ دسامبر ۲۰۲۴، نشستی مجازی برای مرور و بررسی مجموعهداستان «سنگام و دیگر داستانها» با حضور مهرنوش مزارعی، نویسندهٔ کتاب، برگزار شد. این نشست از سوی گروه کتابخوانی «زیر گنبد کبود» برگزار شد و گردانندگی آن را سودانه رکنی بر عهده داشت. گروه ادبی «زیر گنبد کبود» بهسرپرستی سودابه…
بیشتر بخوانیدنگاهی به مجموعهداستان «پس از سکوت» نوشتهٔ مریم مردانی
فرحناز مردانی – ایران مجموعهداستان پس از سکوت* شامل نُه داستان است که اگرچه در همهٔ آنها راوی زنی است که میتواند خودِ نویسنده باشد، اما نویسنده یا راوی بهخوبی توانسته داستان را بهگونهای روایت کند که نهتنها خود را در شرایط و مکانهای متفاوت و با آدمهای گوناگون روبهرو میکند، بلکه زمینه را برای شکست سکوت خود و دیگران نیز فراهم میکند. نویسنده با خلق فضاها و صحنههای جزئی و جذاب، بدون فریاد، آرامآرام…
بیشتر بخوانیداز نوشتن به زبانهای رسمی کانادا نهراسیم؛ ما حرفهای بسیار برای گفتن داریم و ترس نباید ما را عقب براند!
گفتوگو با دکتر فرشید ساداتشریفی، نویسنده، مترجم، ادبپژوه و استاد ادبیات کاربردی، دربارهٔ چاپ داستانشان در انجمن نویسندگان کانادا هومن کبیری پرویزی – ونکوور باخبر شدیم داستان «Indegenious Thursdays» (پنجشنبههای بومی) نوشتهٔ دکتر فرشید ساداتشریفی، نویسنده، مترجم، ادبپژوه و استاد ادبیات کاربردی در مؤسسهٔ «سَماک» در انتاریو، بهزبان انگلیسی در کتاب «Old Roots, New Shoots» (ریشههای کهن، جوانههای نو)۱ که ششمین آنتولوژی انجمن نویسندگان مهاجر کانادا۲ است، در کنار آثار چند نویسندهٔ مهاجر دیگر منتشر شده…
بیشتر بخوانیدهویت و انتخاب در دنیای مدرن – نگاهی به رمان «گیاهخوار» اثر هان کانگ، برندهٔ جایزهٔ نوبل ادبیات ۲۰۲۴
آرام روانشاد – ایران «گیاهخوار»، رمان شناختهشدهٔ هان کانگ، با روایتی خاص و شگفتانگیز به بررسی عمیق موضوعاتی همچون هویت، انتخاب و تبعات اجتماعی آنها میپردازد. این رمان که در سال ۲۰۰۷ منتشر و در سال ۲۰۱۵ به زبان انگلیسی ترجمه شد، بهسرعت به یکی از آثار مهم ادبیات معاصر تبدیل شد و جوایزی را به خود اختصاص داد، ازجمله در سال ۲۰۱۶، این اولین رمان کرهایزبان بود که برندهٔ جایزهٔ بینالمللی بوکر شد. هان کانگ…
بیشتر بخوانید