آموزش زبان انگلیسی: اصطلاحات با استفاده از کتاب یا کتاب‌خواندن

یلدا احمدوند – کارشناس ارشد زبان‌شناسی از دانشگاه Leicester انگلستان، یکی از مدیران و عضو هیئت علمی‌ معلمان زبان انگلیسی در بی‌سی (BC TEAL) و مدیر توسعهٔ حرفه‌ای TESL Canada – ونکوور

برای درس امروز می‌خواهم به شما ده اصطلاح در مورد کتاب و خواندن یاد بدهم که برایتان جالب خواهد بود.

A closed book

یعنی شخصی که کسی چیز زیادی در موردش نمی‌داند.

Meaning: A person or subject that few know much about.‎

Example: Sullivan is a closed book. We know nothing about him.‎

Book smart

یعنی کسی که کتاب زیاد می‌خواند و کلی اطلاعات دارد، ولی در واقع شعور و درک کافی ندارد.

Meaning: A person who acquires knowledge from reading and studying, but lacks common sense.‎

Example: Jennifer may be book smart, but she has no common sense!‎

In my book

یعنی به‌نظر من یا به‌عقیدهٔ من

Meaning: In my personal opinion

Example: Despite what others say, in my book, Tom is a good person.‎

To read between the lines

یعنی منظور کسی را فهمیدن. وقتی کسی به‌طور غیرمستقیم حرفی را به ما می‌زند و ما از آن حرف منظورش را برداشت می‌کنیم.

Meaning: To look for or capture an implied meaning

Example: Though he wasn’t direct with me, I could read between the lines.‎

To take something as read

یعنی چیزی را درست فرض کردن یا قبول کردن بدون اینکه در واقعیت بدانیم که درست است یا اینکه حتی در موردش بحث کنیم.

Meaning: To accept or assume something is true, without actually knowing if it is, or discussing it further

Example: Ms. Penny always takes it as read, so be careful what you say around her.‎

To bring someone to book

یعنی کسی را تنبیه کردن یا کسی را متوجه کار بدش کردن

Meaning: To punish or penalize someone by bringing attention to their bad behavior

Example: Kris brought to book Ethan’s bad decisions.‎

Do you read me?‎

یعنی می‌فهمی چه می‌گویم؟ 

Meaning: Another way of asking “do you understand me?”‎

Example: Hey Peter, do you read me?‎

 Crack a book [open]‎

یعنی شروع به درس خواندن کردن

Meaning: If you crack a book [open], you are beginning to study.‎

Example: I never even cracked a book open in my geography class but I still got an A.‎

 Take a leaf out of someone’s book

یعنی از کسی که در کاری خوب است، تقلید کردن

Meaning: To copy what someone else does because they are successful at it

Example: You should take a leaf out of Keith’s book. He has achieved wonders with those children.‎

The oldest trick in the book

یعنی کلکی که کاملاً واضح است و همه متوجه‌اش می‌شوند.

Meaning: A trick, prank or gimmick so predictable, it should not fool anyone.‎

Example: That is the oldest trick in the book, did he really think I would believe that he could pick up a 2000 pound horse?‎

درس این شماره را در اینجا تماشا کنید:

امیدوارم یادگیری این درس برایتان مفید بوده باشد. برای اینکه روزانه لغت‌ها و اصطلاحات جدید بیشتری یاد بگیرید، می‌توانید عضو کانال تلگرام DEA Canadian College بشوید: https://t.me/deacollege و در کلاس‌های فقط مکالمهٔ ما شرکت کنید. برای اطلاع از برنامهٔ کلاس‌ها، لطفاً به وب‌سایت مدرسه مراجعه کنید:www.deacollege.ca 

برای تماشای درس‌های قبلی این لینک را ببینید و کانال YouTube «رسانهٔ همیاری» را در www.youtube.com/HamyaariCanada دنبال کنید.

موفق باشید!

ارسال دیدگاه