Stating Preferences
یلدا احمدوند – کارشناس ارشد زبانشناسی از دانشگاه Leicester انگلستان، یکی از مدیران و عضو هیئت علمی معلمان زبان انگلیسی در بیسی (BC TEAL) – ونکوور
در این درس یاد میگیرید که چطور میتوانید در مورد ترجیحاتتان توضیح بدهید و چطور از این اصطلاحات استفاده کنید:
Prefer
Preference
Like————- better than———-
Would rather
وقتی like در جمله میآید، جمله را به دو صورت میتوان گفت. یکی اینکه:
like+ noun (+better than + noun)
I like coffee. من قهوه دوست دارم
I like coffee better than tea. من قهوه را بیشتر از چای دوست دارم
حالا اگر بعد از like فعل بیاید، حتماً باید به آن ing اضافه بشود. به این مثال دقت کنید:
I like bowling. من بولینگ دوست دارم
I like bowling better than swimming. من بولینگ را بیشتر از شنا دوست دارم
وقتی از prefer استفاده میکنیم، بازهم دو حالت دارد. اگر بعد از این فعل اسم بیاید:
prefer + noun (+ over + noun)
I prefer coffee. من قهوه را ترجیح میدهم
I prefer coffee over tea. من قهوه را به چای ترجیح میدهم
اگر بعد از آن فعل دیگری بیاید، آن فعل دیگر حتماً باید ing بگیرد:
prefer + -ing (+ to + -ing)
I prefer bowling. من بولینگ را ترجیح میدهم
I prefer bowling to swimming. من بولینگ را به شنا ترجیح میدهم
روش دیگری که میتوانید برای بیان ترجیحات از آن استفاده کنید، would rather است.
would + rather (+ verb)
would اغلب با rather میآید تا ترجیحات در زمان آینده را نشان بدهد.
- A: Would you rather go bowling or skating? ترجیح میدهی بروی بولینگ یا اسکیت؟
- B: I would rather go bowling. من ترجیح میدهم بروم بولینگ.
- A: Would you rather have pizza or sandwich? ترجیح میدهی چی بخوری، پیتزا یا ساندویچ؟
- B: I would rather have pizza. ترجیح میدهم پیتزا بخورم
هیچوقت better را همراه با prefer استفاده نکنید. بهجای آن از much استفاده کنید.
x I prefer coffee better. √ I much prefer coffee.
√ I like coffee better. x I much like coffee.
حالا میخواهم اصطلاحاتی را به شما یاد بدهم که وقتی موضوعی برایتان فرقی نمیکند و ترجیحی ندارید، از آنها استفاده کنید.
I don’t care.
I’m not picky.
این دو جمله در واقع غیررسمیاند و بیشتر برای دوستان و نزدیکان استفاده میشود. معنیشان به اصطلاح میشود «برام فرقی نمی کنه».
Q: Do you want coffee or tea?
A: I don’t care. / I’m not picky.
اصطلاح بعدی رسمیتر و مؤدبانهترست:
Either is fine.
Q: Do you want coffee or tea?
A: Either is fine.
اصطلاح بعدی هم در مواقع رسمی هم غیررسمی استفاده میشود:
It doesn’t matter to me.
Q: Do you want coffee, tea, or juice?
A: It doesn’t matter to me.
به این مثالها دقت کنید و این جملات را تمرین کنید:
Dialogue 1
A: Which would you rather have, burgers or pizzas?
B: I’d rather have pizza.
A: Okay. Would you prefer thin crust, original crust or gluten-free crust?
B: I don’t have a preference. How about you?
A: I like Thin crust pizzas better than original crust. I don’t really like Gluten-free crust pizzas.
B: Let’s have thin crust then.
Dialogue 2
A: We can go cycling or swimming. Which do you prefer?
B: I prefer cycling.
A: Me too. The kids like swimming, though.
B: Okay. Let’s go swimming then.
A: How about we go cycling and then swimming?
B: Good idea.
درس این شماره را در اینجا ببینید:
امیدوارم از درس امروز لذت برده باشید و بتوانید از آنها استفاده کنید. برای اینکه بیشتر یاد بگیرید، میتوانید به کلاسهای فقط مکالمهٔ Discover English Academy بپیوندید. برای دیدن درسهای قبلی میتوانید به وبسایت ما مراجعه کنید: www.discoverenglish.ca و برای یادگیری روزانه اصطلاحات عضو کانال تلگرام Discover English Academy بشوید. موفق باشید.
برای تماشای درسهای قبلی این لینک را ببینید و کانال YouTube «رسانهٔ همیاری» را در www.youtube.com/HamyaariCanada دنبال کنید.
موفق باشید!