Different way to say “Sorry”
یلدا احمدوند – کارشناس ارشد زبانشناسی از دانشگاه Leicester انگلستان، یکی از مدیران و عضو هیئت علمی معلمان زبان انگلیسی در بیسی (BC TEAL) و مدیر توسعهٔ حرفهای TESL Canada – ونکوور
امروز میخواهم به شما راههای متفاوت عذرخواهی کردن یا در واقع گفتنِ I’m sorry نشان بدهم. البته کاملاً مناسب است که اگر کار اشتباهی مرتکب میشوید، خیلی راحت بگویید که متاأسفام (I’m sorry)، ولی این جمله دیگر زیادهازحد در زبان انگلیسی استفاده شده است، آنقدر زیاد که دیگر گاه بیمعنی بهنظر میآید. این کلمهای است که مردم خیلی زیاد از آن استفاده می کنند، مثلاً
Oops sorry!
Sorry I’m late! Sorry I forgot to bring that!
اینقدر مردم از این کلمه استفاده میکنند که دیگر خیلی معنیدار بهنظر نمیآید. انگار میگویند sorry که فقط چیزی گفته باشند و از کاری که انجام دادهاند، واقعاً متاسف نیستند. وقتی شما کار بد یا اشتباهی مرتکب میشوید، برای عذرخواهی بهتر است که از جملات دقیقتری استفاده کنید که نشان بدهد واقعاً متأسفاید. برای اینکه نشان بدهید صادقانه متأسفاید، خیلی مهم است که حتماً تن صدایتان این را نشان بدهد. شما در این موارد میتوانید بگویید:
My mistake!
My apologies
یا اگر خیلی غیررسمی است، میتوانید بگویید: My bad. بهطور مثال:
Where were you, the meeting started an hour ago!
Oops! My bad, I didn’t have it in my calendar.
Or
That was my fault. / That was my mistake.
اگر اشتباهی که انجام شده خیلی اشتباه بزرگی باشد، مثلاً یادتان رفته است که مادربزرگتان را برای عروسی دعوت کنید، نباید بگویید My bad. در این شرایط باید بگویید:
Grandma, I owe you an apology.
Or
Grandma, I want to apologize.
این دو مدل معذرتخواهی بیشتر حالت رسمی دارد و میتواند در محل کار هم استفاده بشود، چون هم محترمانه است، هم حرفهای. چیز دیگری که باید در مورد این دو اصطلاح بدانید، این است که بعد از آن باید دلیل و توضیحی بیاورید، اینکه چرا دارید عذرخواهی میکنید؟ برای چه چیزی متأسفاید؟
I want to apologize for (something)
I want to apologize for my behavior last night.
I want to apologize to (someone).
I want to apologize to your sister.
تفاوت to و for اینجا خیلی مهم است، و باید در استفاده از آنها خیلی دقت کنید.
حالا اگر مشکل خیلی بزرگتر باشد و باید بهطوررسمی عذرخواهی کنید، باید بگویید:
I sincerely apologize for my behavior, or my action, or for the trouble that I’ve caused.
Or
I take full responsibility for (something)
یا حتی میتوانید بگویید:
I’m embarrassed about what has happened.
Or
I’m ashamed of my behavior.
فقط باید توجه داشته باشید که این اصطلاحات در محاوره به کار نمیرود و فقط در نوشتار مثل ایمیل و نامه در مواقع رسمی استفاده میشود. این اصطلاحات را وقتی در یک موقعیت خیلی جدی اتفاق خاصی میافتد، استفاده میکنیم. مثلا اگر برای کلاس دیر کردید، هیچموقع نمیگوییم:
I sincerely apologize for being late, I take full responsibility for my action!
ولی اگر مثلاً تاریخ امتحان را اشتباه کردهاید و به موقع نرفتهاید سر جلسه، ممکن است این اصطلاحات بهتان کمک کند که بتوانید از استادتان عذرخواهی کنید که شاید اجازه بدهد امتحان را بعداً دوباره انجام دهید.
درس امروز را اینجا تماشا کنید:
امیدوارم یادگیری این درس برایتان مفید بوده باشد. برای اینکه روزانه لغتها و اصطلاحات جدید بیشتری یاد بگیرید، میتوانید عضو کانال تلگرام DEA Canadian College بشوید: https://t.me/deacollege و در کلاسهای فقط مکالمهٔ ما شرکت کنید. برای اطلاع از برنامهٔ کلاسها، لطفاً به وبسایت مدرسه مراجعه کنید:www.deacollege.ca
برای تماشای درسهای قبلی این لینک را ببینید و کانال YouTube «رسانهٔ همیاری» را در www.youtube.com/HamyaariCanada دنبال کنید.
موفق باشید