نماد سایت رسانهٔ همیاری

معرفی رمان «زبیگنیو، دگردیسی ناکام ایرانی»، نوشتهٔ علی نگهبان

معرفی رمان «زبیگنیو، دگردیسی ناکام ایرانی»، نوشتهٔ علی نگهبان همراه با اطلاعات برنامهٔ رونمایی کتاب و آغازبه‌کار نشر «شهرزاد نامگ»، ناشر این کتاب، در نورث ونکوور  #ادبیات #کتاب #شهرزادنامگ #شهرزاد_نامگ #علی_نگهبان #رسانه_همیاری #رسانهٔ_همیاری

معرفی رمان «زبیگنیو، دگردیسی ناکام ایرانی»، نوشتهٔ علی نگهبان همراه با اطلاعات برنامهٔ رونمایی کتاب و آغازبه‌کار نشر «شهرزاد نامگ»، ناشر این کتاب، در نورث ونکوور  #ادبیات #کتاب #شهرزادنامگ #شهرزاد_نامگ #علی_نگهبان #رسانه_همیاری #رسانهٔ_همیاری

همراه با اطلاعات برنامهٔ رونمایی کتاب و آغازبه‌کار نشر «شهرزاد نامگ»، ناشر این کتاب، در نورث ونکوور 

رمان «زبیگنیو، دگردیسی ناکام ایرانی» نوشتهٔ علی نگهبان اکنون در دسترس خوانندگان ادبیات داستانی است. این رمان را نشر «شهرزاد نامگ» در ونکوور کانادا چاپ و پخش کرده است. 

این کتاب داستانی است از زندگی چند ایرانی در مهاجرت؛ کسانی که تلاش می‌کنند تا خود را در میهن جدید بازیابند، اما نه میهن جدید آن‌ها را به‌تمامی درون خود می‌پذیرد، و نه این مهاجران می‌توانند تکلیف خود را با گذشتهٔ خویش روشن کنند.

شخصیت اصلی داستان، بابک، نگاهی نقاد دارد، و همین نگاه باعث می‌شود که او به همه‌چیز شک کند، به‌گونه‌ای که پیوسته با خود و پیرامونش درگیر می‌شود. او در زندگی خود و دیگر مهاجران ریز می‌شود و زشتی‌ها و زیبایی‌های بسیاری را به تصویر می‌کشد. بابک جهان را سرشار از ناراستی و کژی و پوچی می‌بیند، چندان‌که نه‌تنها زندگی برای او پوچ است، بلکه خودکشی را نیز پوچ می‌شمارد.

در سوی دیگر، ابوالحسن را داریم که خود را زبیگنیو می‌نامد – مردی با یک چشم که در ونکوور مغازهٔ سیگارفروشی دارد. او شخصیتی رهاشده است که هرگز برای زندگی در جامعه پرورش نیافته است. زبیگنیو تلاش می‌کند که هر چیز ناخوشایندی را دیگرگونه جلوه دهد. او یکی از خواندنی‌ترین و چندپهلوترین شخصیت‌های این رمان است.

جلد کتاب «زبیگنیو، دگردیسی ناکام ایرانی»

پررنگ‌ترین درون‌مایهٔ رمان را می‌توان کشمکش‌های درونی مهاجرانی دانست که ریشه در فروپاشی بنیادهای هویت فردی و اجتماعی آن‌ها دارد. بابک و زبیگنیو نمایندگان نسلی هستند که در پی یافتن خویش، و با امید به برپاکردن خانه و هویتی نو تن به مهاجرت می‌دهند. اما پس از مهاجرت نیز انگار به هیچ‌چیز بند نیستند، پادرهوا و ریشه‌کن شده‌اند. رمان زبیگنیو، جلوه‌ای از دگردیسی ناکام ایرانی در مهاجرت را باز می‌نمایاند.

علی نگهبان، نویسنده، پژوهشگر ادبی و مترجم است. او نخستین جُستارها و بررسی‌های ادبی خود را در دههٔ هفتاد خورشیدی در مجله‌هایی مانند تکاپو و آدینه منتشر کرد؛ اما هنگامی که با سانسورشدن رمان، مجموعه‌شعر و دیگر نوشته‌هایش، و بسته‌شدن نشریه‌های مستقل و فزونی‌گرفتن فشارها، امکان زیستن و نوشتن در ایران بسیار دشوار شد، به‌ناگزیر به کانادا کوچید.

شعرها، داستان‌های کوتاه، و جستارهای او در نشریه‌هایی مانند جُنگ زمان، فصلنامهٔ باران، رادیو زمانه، بی‌بی‌سی فارسی، آرش، شهروند، شهرگان، رسانهٔ همیاری و بانگ منتشر شده‌اند. از او تاکنون رمان «سُهراوش و ارتش غیربشری عدالت»، و مجموعه‌جُستارهای ادبی «از بی‌راهه به خانه و خویش»، «خانه در ناخانگی»، و «متن ریشه‌کن‌شده» منتشر شده‌اند.

علی نگهبان

رمان «زبیگنیو، دگردیسی ناکام ایرانی» را می‌توانید از کتاب‌فروشی آنلاین نشر شهرزاد نامگ در تارنمای https://shahrzadnamag.com/books تهیه کنید.

نشست رونمایی «زبیگنیو، دگردیسی ناکام ایرانی» روز یکشنبه، ۲۹ سپتامبر، ۴ عصر در Presentation House Theatre در نورث ونکوور برگزار خواهد شد.

خروج از نسخه موبایل