نماد سایت رسانهٔ همیاری

‏آموزش زبان انگلیسی: اصطلاحات روزمره در زبان انگلیسی – It paid off!‎

‏آموزش زبان انگلیسی: اصطلاحات روزمره در زبان انگلیسی - It paid off!‎

وقتی که نتیجهٔ تلاشتان را می‌بینید

یلدا احمدوند – کارشناس ارشد زبان‌شناسی از دانشگاه Leicester انگلستان، یکی از مدیران و عضو هیئت علمی‌ معلمان زبان انگلیسی در بی‌سی (BC TEAL) و مدیر توسعهٔ حرفه‌ای TESL Canada – ونکوور

آخرین باری که امتحانتان را خوب دادید کِی بوده؟ به زمانی فکر کنید که به‌خاطر تلاشی که کرده‌اید، پاداش گرفته‌اید. چه احساسی داشتید؟ امروز می‌خواهم اصطلاحات خیلی رایج در زبان انگلیسی را به شما یاد بدهم و موارد مختلفی که می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید. حالا به این مکالمه دقت کنید:

T: You aced your exam, Eugene. Congratulation.‎

وقتی کسی کاری را عالی انجام می‌دهد، می‌گوییم you aced it. در این جمله یعنی نمره‌هایت عالی شده است.

E: Thanks. I guess it paid off to stay with a host family after all.‎ 

مرسی. این که با یک خانوادهٔ میزبان زندگی کردم، ارزشش را داشت و نتیجه‌اش را دیدم.

C: I should try that. It’s like you’re studying 24/7.‎

من هم باید امتحان کنم. مثل این می‌ماند که دائم داری درس می‌خوانی.

وقتی می‌گوییم 24/7 یعنی کاری را ۷ روز هفته، و ۲۴ ساعت انجام دادن.

T: That isn’t a bad idea, Carlos.‎

ایدهٔ بدی هم نیست، کارلوس.

C: I take I didn’t pass with flying color?‎

به‌نظر می‌آید خیلی با نمرهٔ عالی قبول نشدم، نه؟

T: You passed, but you have a long way to go.‎

نمرهٔ قبولی را آوردی ولی هنوز راه درازی در پیش داری.

C: I’m thinking about taking your class again, Mrs. Lynn. I’m not ready to go back to Brazil.‎

دارم فکر می‌کنم که کلاستان را دوباره بگیرم، خانم لین. من هنوز آمادگی برگشتن به برزیل را ندارم. 

E: I hear you. There is still so much to see and do in New York!‎

درکت می‌کنم. هنوز خیلی چیزها هست که باید در نیویورک دید و انجام داد. 

C: Move back in with me. I promise I’ll clean up my act.‎

برگرد دوباره با من زندگی کن. قول میدهم بیشتر مواظب رفتارم باشم.

معنی clean up my act می‌شود با احترام و مسئولیت‌پذیری بیشتری رفتار کردن.  

E: Are you pulling my leg? I Left you high and dry last time.‎ 

داری باهام شوخی می‌کنی؟ دفعهٔ پیش من تو را خیلی با وضعیت بدی ترک کردم. 

T: Haven’t you guys been down this road before?‎ 

شما قبلاً همین تجربه را با هم نداشته‌اید؟

C: Yes, but my place isn’t a pigsty anymore. Maya’s tidiness rubbed off on me.‎

بله، ولی خانهٔ من مثل قبل کثیف نیست. تمیزی مایا روی من هم تأثیر گذاشته است. 

اصطلاح rub off on یعنی تأثیر خوب یا بد روی کسی گذاشتن.

E: I’ll start packing. I need a change of scenery anyway.‎ 

شروع می‌کنم به جمع کردن وسایلم. به‌هرحال من احتیاج دارم جاها و چیزهای جدید را تجربه کنم.

درس امروز را اینجا تماشا کنید:

امیدوارم یادگیری این درس برایتان مفید بوده باشد. برای اینکه روزانه لغت‌ها و اصطلاحات جدید بیشتری یاد بگیرید، می‌توانید عضو کانال تلگرام DEA Canadian College بشوید: https://t.me/deacollege و در کلاس‌های فقط مکالمهٔ ما شرکت کنید. برای اطلاع از برنامهٔ کلاس‌ها، لطفاً به وب‌سایت مدرسه مراجعه کنید:www.deacollege.ca 

برای تماشای درس‌های قبلی این لینک را ببینید و کانال YouTube «رسانهٔ همیاری» را در www.youtube.com/HamyaariCanada دنبال کنید.

موفق باشید!

خروج از نسخه موبایل