Social Media Networks
یلدا احمدوند – کارشناس ارشد زبانشناسی از دانشگاه Leicester انگلستان، یکی از مدیران و عضو هیئت علمی معلمان زبان انگلیسی در بیسی (BC TEAL) و مدیر توسعهٔ حرفهای TESL Canada – ونکوور
این روزها که باید بیشتر وقتمان را در خانه بگذرانیم، اهمیت شبکههای اجتماعی حتی از قبل هم بیشتر شده است. شما معمولاً از چه طریقی با دوستانتان در تماساید؟ از کدامیک از شبکههای اجتماعی بیشتر استفاده میکنید؟ اینستاگرام یا فیسبوک؟ امروز میخواهم به شما اصطلاحات مرتبط با شبکههای اجتماعی را یاد بدهم. مثالهای زیر نمونههایی از این اصطلحات هستند:
Keeping in touch with friends is easy these days.
درارتباط ماندن با دوستان (از طریق نوشتن یا صحبت کردن) این روزها آسان است.
You can update your Facebook status and follow your friends’ tweets on Twitter.
شما میتوانید وضعیت خود را در فیسبوک طبقِ شرایطتان (که ممکن است مرتباً عوض شود) بهروز کنید و توئیتهای دوستانتان را در توئیتر دنبال نمایید.
You can also send and check text messages from your cell phone.
شما میتوانید برای ارتباط با دوستانتان به آنها پیامهای نوشتاری یا text messages بفرستید.
Time and technology often go hand in hand. Some people say they use networks like Instagram because they don’t have time to socialize in person.
زمان و تکنولوژی با هم ارتباط تنگاتنگی دارند. بعضی از مردم میگویند آنها از شبکههای اجتماعیای مانند اینستاگرام استفاده میکنند چون برای دیدار حضوری و ارتباطات دوستانه وقت ندارند.
Others admit they waste time online when they are at work.
بعضی دیگر اعتراف میکنند که وقتی که سرکار هستند وقتشان را در شبکههای اجتماعی تلف میکنند. waste time میشود وقت تلف کردن.
Social networking on the job is a common cause for dismissal.
این روزها مشغول شدن به شبکههای اجتماعی در محیط کار از معمولترین دلایل برای اخراج شدن است.
Some companies block popular websites.
برخی از شرکتها سایتهای محبوب را میبندند یا بلاک میکنند.
They don’t trust their employees to stay on task.
چون نمیتوانند به کارکنانشان اعتماد کنند که روی کارشان تمرکز میکنند.
Perhaps there is a happy medium.
احتمالاً کارهای بهتر و مفیدتری هم برای انجام دادن هست.
Do you really need to know what your second cousin had for lunch? Maybe you should wait until your break to check.
آیا واقعاً میخواهید بدانید که بچهٔ دخترخالهٔ شما برای نهار چه خورده است؟ شاید بهتر باشد تا وقت استراحتتان صبرکنید و بعد چک کنید.
شماره را در اینجا تماشا کنید:
امیدوارم یادگیری این درس برایتان مفید بوده باشد. برای اینکه روزانه لغتها و اصطلاحات جدید بیشتری یاد بگیرید، میتوانید عضو کانال تلگرام DEA Canadian College بشوید: https://t.me/deacollege و در کلاسهای فقط مکالمهٔ ما شرکت کنید. برای اطلاع از برنامهٔ کلاسها، لطفاً به وبسایت مدرسه مراجعه کنید:www.deacollege.ca
برای تماشای درسهای قبلی این لینک را ببینید و کانال YouTube «رسانهٔ همیاری» را در www.youtube.com/HamyaariCanada دنبال کنید.