<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>خلیل جبران بایگانی - رسانهٔ همیاری</title>
	<atom:link href="https://media.hamyaari.ca/tag/%D8%AE%D9%84%DB%8C%D9%84-%D8%AC%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://media.hamyaari.ca/tag/خلیل-جبران/</link>
	<description>نشریه‌ای برآمده از گروه همیاری ایرانیان ونکوور</description>
	<lastBuildDate>Mon, 05 Feb 2018 15:49:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa-IR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://i0.wp.com/media.hamyaari.ca/wp-content/uploads/2016/03/cropped-Hamyaari-Media-Logo-copy.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>خلیل جبران بایگانی - رسانهٔ همیاری</title>
	<link>https://media.hamyaari.ca/tag/خلیل-جبران/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">107786100</site>	<item>
		<title>به نیمه زیستن &#8211; شعری از خلیل جبران</title>
		<link>https://media.hamyaari.ca/2018/02/05/%d8%a8%d9%87-%d9%86%db%8c%d9%85%d9%87-%d8%b2%db%8c%d8%b3%d8%aa%d9%86-%d8%b4%d8%b9%d8%b1%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d8%ae%d9%84%db%8c%d9%84-%d8%ac%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%86/</link>
					<comments>https://media.hamyaari.ca/2018/02/05/%d8%a8%d9%87-%d9%86%db%8c%d9%85%d9%87-%d8%b2%db%8c%d8%b3%d8%aa%d9%86-%d8%b4%d8%b9%d8%b1%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d8%ae%d9%84%db%8c%d9%84-%d8%ac%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%86/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[رسانهٔ همیاری]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2018 15:46:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[هنر و ادبیات]]></category>
		<category><![CDATA[ادبیات]]></category>
		<category><![CDATA[جبران خلیل جبران]]></category>
		<category><![CDATA[خلیل جبران]]></category>
		<category><![CDATA[شعر]]></category>
		<category><![CDATA[غزال صحرائی]]></category>
		<category><![CDATA[غزال صحرایی]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://media.hamyaari.ca/?p=7631</guid>

					<description><![CDATA[<p>برگردان: غزال صحرائی – فرانسه با عشاق نیمه‌راه هم‌نشینی نکن با دوستان نیمه‌راه دوستی نکن نویسندگان نیمه‌الهام‌گرفته را نخوان زندگی را به نیمه نزی به نیمه نمیر نیمه‌کاره به امیدی دل نبد اگر ساکتی، سکوتت را تا پایان حفظ کن، و اگر می‌گویی، حرفت را تا آخر بزن سکوت را برای گفتن، و گفتن را برای خاموشی برنگزین اگر راضی هستی، رضایتت را نه به‌شکلی ناقص، که به تمامی‌ ابراز کن اگر رد می‌کنی، امتناعت را به...</p>
<p>نوشته <a href="https://media.hamyaari.ca/2018/02/05/%d8%a8%d9%87-%d9%86%db%8c%d9%85%d9%87-%d8%b2%db%8c%d8%b3%d8%aa%d9%86-%d8%b4%d8%b9%d8%b1%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d8%ae%d9%84%db%8c%d9%84-%d8%ac%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%86/">به نیمه زیستن &#8211; شعری از خلیل جبران</a> اولین بار در <a href="https://media.hamyaari.ca">رسانهٔ همیاری</a>. پدیدار شد.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: irseri;">برگردان: <a href="http://media.hamyaari.ca/tag/%d8%ba%d8%b2%d8%a7%d9%84-%d8%b5%d8%ad%d8%b1%d8%a7%d8%a6%db%8c/">غزال صحرائی</a> – فرانسه</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: irseri;"><span style="font-weight: 400;"><br />
</span><span style="font-weight: 400;">با عشاق نیمه‌راه هم‌نشینی نکن</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">با دوستان نیمه‌راه دوستی نکن</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">نویسندگان نیمه‌الهام‌گرفته را نخوان</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">زندگی را به نیمه نزی</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">به نیمه نمیر</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">نیمه‌کاره به امیدی دل نبد</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">اگر ساکتی، سکوتت را تا پایان حفظ کن، و اگر می‌گویی، حرفت را تا آخر بزن</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">سکوت را برای گفتن، و گفتن را برای خاموشی برنگزین</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">اگر راضی هستی، رضایتت را نه به‌شکلی ناقص، که به تمامی‌ ابراز کن</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">اگر رد می‌کنی، امتناعت را به تمامی‌ بیان کن،</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">زیرا رد کردنِ نیمه‌کاره یعنی پذیرفتن</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">خندیدن نیمه‌کاره، یعنی خنده را به تعویق انداختن</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">دوست داشتن نیمه‌کاره، یعنی به عشق خود نرسیدن</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">دوستی نیمه‌کاره، یعنی نشناختن دوستی</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">زیستن نیمه‌کاره، یعنی آنچه تو را بیگانه کند با آن‌ها که به تو نزدیکترین‌اند، یعنی غریبه کردن آن‌ها با تو</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">نیمه‌ای از هر چیز، یعنی رسیدن و نرسیدن، یعنی فائق شدن و نشدن، یعنی کار کردن و کار نکردن، یعنی حاضر بودن و… غایب بودن</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">کارها را به تمامی‌ به سرانجام نرساندن، یعنی تو، زمانی که خودت نیستی، یعنی ندانی که، که هستی</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">کسی را که دوست می‌داری نیمهٔ تو نیست، خودتی، در همان لحظه، و در جایی دیگر</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">نوشیدن نیمه‌کاره عطشت را فرو نمی‌نشاند</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">خوردن نیمه‌کاره سیرت نمی‌سازد</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">راهی که به‌تمامی‌ پیموده نشود، ما را به جایی نخواهد رساند</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">عقیده‌ای که به‌طور ناقص بیان شود، هیچ نتیجه‌ای به‌بار نخواهد آورد</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">زیستن نیمه‌کاره، یعنی در ناتوانی زیستن، و تو اصلاً ناتوان نیستی</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">چرا که تو انسانی کاملی و نه نیمه‌ای از چیزی</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-weight: 400; font-family: irseri;">تو زاده شدی برای به تمامی‌ زیستن، و نه زیستنی ناقص و ناتمام</span></p>
<p>نوشته <a href="https://media.hamyaari.ca/2018/02/05/%d8%a8%d9%87-%d9%86%db%8c%d9%85%d9%87-%d8%b2%db%8c%d8%b3%d8%aa%d9%86-%d8%b4%d8%b9%d8%b1%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d8%ae%d9%84%db%8c%d9%84-%d8%ac%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%86/">به نیمه زیستن &#8211; شعری از خلیل جبران</a> اولین بار در <a href="https://media.hamyaari.ca">رسانهٔ همیاری</a>. پدیدار شد.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://media.hamyaari.ca/2018/02/05/%d8%a8%d9%87-%d9%86%db%8c%d9%85%d9%87-%d8%b2%db%8c%d8%b3%d8%aa%d9%86-%d8%b4%d8%b9%d8%b1%db%8c-%d8%a7%d8%b2-%d8%ae%d9%84%db%8c%d9%84-%d8%ac%d8%a8%d8%b1%d8%a7%d9%86/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7631</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/?utm_source=w3tc&utm_medium=footer_comment&utm_campaign=free_plugin

ذخیره سازی صفحه با استفاده از Disk: Enhanced 

Served from: media.hamyaari.ca @ 2026-07-13 06:42:22 by W3 Total Cache
-->